Mada Minu Sekai E
Kizamareta kioku wa mada iroasenakute
刻まれた記憶はまだ色あせなくて
The memories that were carved haven't faded yet
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita
転がれような日々にただ身を任せていた
Just giving yourself up to these days that are rolling by
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete Imademo furueteru
高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる
This beating heart is searching for something It's still shaking even now
Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo
空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても
Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain
Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai
いつもここにある 言葉はいらない
We don't need the words that are always here
Every day Every night Every time Itsudatte Sou
Every day, every night, every time, いつだって そう
Every day Every night Every time Always That's right
Yuragu koto no nai omoi wo
揺らぐ事のない想いを
With unshakable feelings
Ano hi no bokura no koe ga suru
あの日の僕らの声がする
Our voices from those days are calling
To that ashita ga ugokidasu
To that 明日が動き出す
To that tomorrow it starts moving
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
君も聞こえているだろう 理由はいらない
You can hear it too right We don't need a reason
Kotae wa kitto hitotsu janai
答えはきっと一つじゃない
Surely there isn't only one answer
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
いつかたどりつく場所がある
There's a place we'll get to someday
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni
誇れるものがあるなら 届くように
If there's something I'm proud of So that it'll get to you
Mada minu sekai e
まだ見ぬ世界へ
I'll go to a world I haven't seen yet
A to the R S is the place to be Yes Yes
A to the R S is the place to be Yes Yes
A to the R S is the place to be Yes Yes
Is the place to be Ue muki Dance with me
Is the place to be 上向き Dance with me
Is the place to be Going to the top Dance with me
Anata to nara mada mada Baby
あなたとならまだまだ Baby
If I'm with you I can keep going Baby
And no Kinou wo koeyou
And no 昨日を越えよう
And no Let's overcome yesterday
Bright lights Tonight The sky
Bright lights Tonight The sky
Bright lights Tonight The sky
Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo
どちらに行くべきか分からない時でも
Even when you don't know which way you should go
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara
信じる心だけただ前を見ていいから
Just believe in your heart and look forward
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru
想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける
If you can imagine it no matter how far away the wall is you can cross over it
Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru
あの日から僕たちは見えないものを求めてる
Since those days we were searching for something we couldn't see
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete
いつもここにいる 僕らがすべて
We who are always here are everything to us
Every day Every night Every time Itsudatte Sou
Every day Every night Every time いつだって そう
Every day Every night Every time Always That's right
Taeru koto no nai omoi wo
耐える事のない想いを
With unbearable feelings
Ano hi no bokura no koe ga suru
あの日の僕らの声がする
Our voices from those days are calling
To that mirai ga ugokidasu
To that 未来が動き出す
To that future it starts moving
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai
君も気づいているだろう 理由はいらない
You've realized it too right We don't need a reason
Kono te ni tashika na mono ga aru
この手に確かなものがある
In these hands is something that's definite
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
いつかたどりつく場所がある
There's a place we'll get to someday
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase
迷いは消えて行くから 走り出せ
My hesitation will disappear So start running
Mada minu sekai e
まだ見ぬ世界へ
I'll go to a world I haven't seen yet
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top Go with you
To the top To the top Go with you
To the top To the top Go with you
Ano hi no bokura no koe ga suru
あの日の僕らの声がする
Our voices from those days are calling
To that ashita ga ugokidasu
To that 明日が動き出す
To that tomorrow it starts moving
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
君も聞こえているだろう 理由はいらない
You can hear it too right We don't need a reason
Kotae wa kitto hitotsu janai
答えはきっと一つじゃない
Surely there isn't only one answer
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
いつかたどりつく場所がある
There's a place we'll get to someday
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni
誇れるものがあるなら 届くように
If there's something I'm proud of So that it'll get to you
Mada minu sekai e
まだ見ぬ世界へ
I'll go to a world I haven't seen yet
No comments:
Post a Comment