Saturday, October 15, 2011

Arashi - Mada Minu Sekai E Lyrics (Edited and Colour-Coded Version)

Decided to post a new entry for this song because I've tried to colour-code this song...

Ohno Satoshi
Sakurai Sho
Aiba Masaki
Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
All

Mada Minu Sekai E

Kizamareta kioku wa mada iroasenakute

刻まれた記憶はまだ色あせなくて

The memories that were carved haven't faded yet
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita

転がれような日々にただ身を任せていた

Just giving yourself up to these days that are rolling by
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete Imademo furueteru
高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる

This beating heart is searching for something It's still shaking even now


Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya dato shitemo

空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても

Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain
Itsumo koko ni aru Kotoba wairanai

いつもここにある 言葉はいらない

We don't need the words that are always here
Every day Every night Every time Itsudatte Sou

Every day, every night, every time, いつだって そう 

Every day Every night Every time Always That's right
Yuragu koto no nai omoi wo

揺らぐ事のない想いを

With unshakable feelings


Ano hi no bokura no koe ga suru

あの日の僕らの声がする

Our voices from those days are calling
To the top ashita ga ugokidasu

To the top 明日が動き出す

To the top tomorrow starts moving
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai

君も聞こえているだろう 理由はいらない

You can hear it too, right? We don't need a reason
Kotae wa kitto hitotsu janai 

答えはきっと一つじゃない

Surely there isn't only one answer
Itsuka tadoritsuku basho ga aru

いつかたどりつく場所がある

There's a place we'll get to someday
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni

誇れるものがあるなら 届くように

If there's something I'm proud of So that it'll get to you
Mada minu sekai e

まだ見ぬ世界へ
I'll go to a world I haven't seen yet


A to the R S is the place to be Yes Yes Y’all

A to the R S is the place to be Yes Yes Y’all

A to the R S is the place to be Yes Yes Y’all
In the place to be Ue muki Stay with me

In the place to be 上向き Stay with me

In the place to be Going to the top Stay with me
Anata to nara mada mada mada keep it going on (and on)

あなたとならまだまだまだ Keep it going on (and on)

If I'm with you I can keep going and keep it going on (and on)
Kibou no koeyou 

希望の声よ

“The voices of hope”
Tsurai kurai tonight to the sk-k-k-k-k-k-ky

辛い暗い Tonight to The sk-k-k-k-k-k-k-ky
It’s hard It’s dark Tonight to the sk-k-k-k-k-k-k-ky


Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo

どちらに行くべきか分からない時でも

Even when you don't know which way you should go
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara

信じる心だけただ前を見ていいから

Just believe in your heart and look forward
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru
想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける
If you can imagine it no matter how far away the wall is you can cross over it


Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru

あの日から僕たちは見えないものを求めてる

Since those days we were searching for something we couldn't see
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete

いつもここにいる 僕らがすべて

We, who are always here, are everything to us
Every day Every night Every time Itsudatte Sou

Every day Every night Every time いつだって そう 

Every day Every night Every time Always That's right
Taeru koto no nai omoi wo

絶える事のない思いを

With feelings that won’t ever die out

Ano hi no bokura no koe ga suru

あの日の僕らの声がする

Our voices from those days are calling
To the top mirai ga ugokidasu

To the top 未来が動き出す

To the top the future starts moving
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai

君も気づいているだろう 理由はいらない

You've realized it too right We don't need a reason
Kono te ni tashika na mono ga aru

この手に確かなものがある

In these hands is something that's definite
Itsuka tadoritsuku basho ga aru

いつかたどりつく場所がある

There's a place we'll get to someday
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase

迷いは消えて行くから 走り出せ

My hesitation will disappear So start running
Mada minu sekai e

まだ見ぬ世界へ

I'll go to a world I haven't seen yet

To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me

To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top To the top Come with me
To the top To the top I promise you

To the top To the top I promise you

To the top To the top I promise you


Ano hi no bokura no koe ga suru

あの日の僕らの声がする

Our voices from those days are calling
To the top ashita ga ugokidasu

To the top 明日が動き出す

To the top tomorrow starts moving
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai

君も聞こえているだろう 理由はいらない

You can hear it too right We don't need a reason
Kotae wa kitto hitotsu janai 

答えはきっと一つじゃない

Surely there isn't only one answer
Itsuka tadoritsuku basho ga aru

いつかたどりつく場所がある

There's a place we'll get to someday
Hokoreru mono ga aru nara Todoku you ni

誇れるものがあるなら 届くように

If there's something I'm proud of So that it'll get to you
Mada minu sekai e

まだ見ぬ世界へ

I'll go to a world I haven't seen yet

No comments:

Post a Comment